名校網(wǎng)
wén bù duì tí

文不對題



拼音wén bù duì tí

注音ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄟˋ ㄊ一ˊ

解釋文章的內(nèi)容跟題目對不上。亦指言談離開了主旨或答非所問。

出處魯迅《且介亭雜文二集 名人和名言》:“所以太炎先生的第三道策,其實是文不對題的。”

例子她睡夢中常說英語—有時文不對題的使人發(fā)笑。(冰心《我的學(xué)生》)

正音“不”,不能讀作“bú”。

辨形“題”,不能寫作“提”。

辨析見“詞不達(dá)意”。

用法主謂式;作謂語、定語、狀語;含貶義。

謎語答非所問

感情文不對題是貶義詞。

繁體文不對題

近義答非所問、離題萬里

反義探驪得珠

英語irrelevant to the subject (irrelevant to the subject; be besides the mark; be way off the beam; fly off at a tangent)

俄語содержание не сходится с темой(не по существу)

日語文章が的外(まとはず)れである,答(こた)えがピンぼけである

德語nicht zur Sache gehǒren(vom Thema abschweifen)

法語s'écarter,sortir du sujet(à cǒté de la question)

“文不對題”分字解釋