名校網(wǎng)
shuǐ rǔ jiāo róng

水乳交融



拼音shuǐ rǔ jiāo róng

注音ㄕㄨㄟˇ ㄖㄨˇ ㄐ一ㄠ ㄖㄨㄥˊ

解釋融:融洽;乳:奶汁。水和奶溶合在一起。比喻關(guān)系非常融洽或結(jié)合十分緊密或意氣相投。

出處清 夏敬渠《野叟曝言》:“從前雖是親熱究有男女之分,此時(shí)則水乳交融矣。”

例子幾日工夫,同吳仁擾得水乳交融。(清 劉鶚《老殘游記》第十九回)

辨形“融”,不能寫作“溶”。

辨析水乳交融與“渾然一體”有別:水乳交融側(cè)重于形容難以分離;“渾然一體”側(cè)重于形容結(jié)成整體。

用法主謂式;作謂語、定語、補(bǔ)語;含褒義。

謎語奶茶;沖奶粉

感情水乳交融是褒義詞。

近義渾然一體、難分難解

反義格格不入、若即若離

英語as well blended as milk and water(get along swimmingly with each other)

俄語сливáться(прекрáсно сочетáться)

日語意気投合(いきとうごう)の形容

德語miteinander in einer ǎuβerst harmonischen Beziehung stehen

水乳交融:成語接龍順接


“水乳交融”分字解釋