名校網(wǎng)
jié bái wú xiá

潔白無(wú)瑕



拼音jié bái wú xiá

注音ㄐ一ㄝˊ ㄅㄞˊ ㄨˊ ㄒ一ㄚˊ

解釋潔白:指沒(méi)有其它顏色污染的白色。無(wú)瑕:指沒(méi)有瑕疵(斑點(diǎn))。原指純白無(wú)斑點(diǎn)的玉,現(xiàn)用來(lái)比喻沒(méi)有缺點(diǎn)或污點(diǎn)。

出處

例子潔白無(wú)瑕的蘇州女子,骨子里的秀美如水。蘇州女子好水色,從古至今都是這樣。這種又紅又白,如春天初綻的桃花瓣的水色,絕不是靠胭脂水粉調(diào)理出來(lái)的,也不是吃什么“靚湯”吃出來(lái)的。蘇州女子不喜歡這種又咸又燙又油的靚湯,也嫌脂粉污顏色。她們愛(ài)吃新鮮的水生植物,如嫩嫩脆脆的紅菱、糯糯甜甜的芡實(shí),還有各種各樣綠油油、水汪汪的蔬菜。反正城里到處是水,遍地是田,所以蘇州女子的皮膚個(gè)個(gè)象新浴后的吹彈欲破。

辨析不要把“潔白無(wú)瑕”寫(xiě)成“潔白無(wú)暇”。

“潔白無(wú)瑕”分字解釋