名校網(wǎng)
hùn xiáo shì fēi

混淆是非



拼音hùn xiáo shì fēi

注音ㄏㄨㄣˋ ㄒ一ㄠˊ ㄕˋ ㄈㄟ

解釋把對(duì)的說(shuō)成錯(cuò)的;把錯(cuò)的說(shuō)成對(duì)的。比喻故意制造混亂;使是非不清。

出處清 陶曾佑《論文學(xué)之勢(shì)力及其關(guān)系》:“錮蔽見(jiàn)聞,淆混是非。”

例子那些人經(jīng)常故意混淆是非,影響很壞。

正音“淆”,不能讀作“yáo”。

辨形“淆”,不能寫(xiě)作“消”。

辨析(一)混淆是非和“指鹿為馬”都有“違背事實(shí);不分是非”的意思;有時(shí)可通用。但“指鹿為馬”完全是故意的;并時(shí)有咄咄逼人之勢(shì);混淆是非可以是故意的;也可以是無(wú)意的。(二)見(jiàn)“顛倒黑白”。

用法動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。

謎語(yǔ)以一當(dāng)十

感情混淆是非是貶義詞。

近義顛倒是非、混淆視聽(tīng)、是非不分

反義涇渭分明、黑白分明、是非分明

英語(yǔ)confuse right and wrong

俄語(yǔ)путать прáвду с непрáвдой

日語(yǔ)是非(ぜひ)混淆

德語(yǔ)Recht in Unrecht verkehren(den Unterschied zwischen Recht und Unrecht verwischen)

混淆是非:成語(yǔ)接龍順接


“混淆是非”分字解釋