拼音hún bù fù tǐ
注音ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄊ一ˇ
解釋魂:靈魂;魂魄。迷信的人認(rèn)為人魂魄一離體;就失去知覺(jué);無(wú)法行動(dòng)。形容受到極大的驚嚇;恐懼萬(wàn)分。有時(shí)也形容受到極大的誘惑;不能自主。
出處元 喬吉《金錢(qián)記》第一折:“一個(gè)好女子也,生得十分大有顏色,使小生魂不附體?!?/p>
例子承驚覺(jué),不見(jiàn)詔書(shū),魂不附體,手腳慌亂。(明 羅貫中《三國(guó)演義》第二十回)
正音“附”,不能讀作“fǔ”。
辨形“魂”,不能寫(xiě)作“魄”。
辨析魂不附體和“魂飛魄散”;都有“魂魄離體”的意思;都常形容驚恐萬(wàn)狀。不同在于:①魂不附體可用來(lái)強(qiáng)調(diào)不能自主;“魂飛魄散”可用來(lái)強(qiáng)調(diào)不知如何是好。②魂不附體還能形容受到極大刺激;神經(jīng)、行動(dòng)失常;“魂飛魄散”不能。
用法主謂式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);形容受刺激而失去常態(tài)。
謎語(yǔ)落魄
感情魂不附體是貶義詞。
繁體魂不坿軆
近義魂飛魄散、六神無(wú)主、喪魂失魄
反義無(wú)動(dòng)于衷、神態(tài)自若、悠閑自得
英語(yǔ)be frightened out of one's wits
俄語(yǔ)душа не на мéсте
日語(yǔ)びっくり仰天(ぎょうてん)する,肝(きも)をっぶす
德語(yǔ)vor Schreck auβer sich sein(vor Schreck die Fassung verloren haben)
法語(yǔ)mort de frayeur(terrifié)
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書(shū)面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)