名校網(wǎng)
chàng gāo diào

唱高調(diào)



拼音chàng gāo diào

注音ㄔㄤˋ ㄍㄠ ㄉ一ㄠˋ

解釋發(fā)表似乎高明但脫離實際的論調(diào)或說得很好聽而不實際去做。

出處茅盾《茅盾選集·雷雨前》:“外邊樹梢頭的蟬兒卻在那里唱高調(diào):‘要死喲!要死喲!’”

例子高陽《胡雪巖全傳·煙消云散》:“清流的論調(diào),又是如此囂張,只好表面上也唱唱高調(diào),實際上全不是這么回事?!?/p>

用法作謂語、賓語、定語;指人愛吹牛。

謎語上有黃鸝深樹鳴

感情唱高調(diào)是中性詞。

繁體唱高調(diào)

近義說大話

反義唱低調(diào)

英語say fine-sounding things( use high-flown words)

俄語бросáться грóмкими фрáзами

日語大口(おおぐち)をたたく,大きな話をする,嘯(うそぶ)く

德語schǒnklingende Phrasen dreschen

法語donner de belles paroles

唱高調(diào):成語接龍順接


“唱高調(diào)”分字解釋