名校網(wǎng)
ān fèn shǒu jǐ

安分守己



拼音ān fèn shǒu jǐ

注音ㄢ ㄈㄣˋ ㄕㄡˇ ㄐ一ˇ

解釋分:本分;守:保持;己:指自己活動的范圍或指自身所具有的品節(jié)。指謹(jǐn)慎老實;遵守合乎自己身分的規(guī)矩;不越軌外求;亦指安于現(xiàn)狀。

出處宋 袁文《甕牖閑評》第八卷:“自以為一己之能,萬一人主見喜,則超臘奮迅何事不可為,彼安分守己恬于進取者,方且以道義自居,其肯如此僥幸乎?”

例子從此養(yǎng)好了,可要安分守己,再別胡行亂鬧了。(清 曹雪芹《紅樓夢》第七十二回)

正音“分”,不能讀作“fēn”。

辨形“己”,不能寫作“已”、“巳”。

辨析安分守己和“循規(guī)蹈矩”、“奉公守法”;都有“規(guī)矩老實”的意思。不同在于:安分守己偏重在守本分;不胡作非為;“循規(guī)蹈矩”偏重在拘泥保守;墨守成規(guī);不輕舉妄動;“奉公守法”偏重在奉行公事;遵守法令;不徇私情。

用法聯(lián)合式;作謂語、定語、狀語;中性,指為人規(guī)矩老實不越軌。

謎語

感情安分守己是中性詞。

近義循規(guī)蹈矩

反義違法亂紀(jì)、為非作歹、惹是生非

英語keep to oneself

俄語смирный и довóлъный своéй судъбóй(быть на своём месте)

日語己(おのれ)の本分を守る

德語pflichttreu und dezent(anstǎndig)

法語vivre honnêtement sans violer les lois

“安分守己”分字解釋